2010/10/26
09:23:43
エジプトの世界遺産
メンフィス周辺のピラミッド地帯
登録名
Memphis and its Necropolis - the
Pyramid Fields from Giza to Dahshur
約3000年にわたる古代エジプトの
繁栄はナイル川の増水によって恵みを
うけた豊穣の大地により支えられました。
エジプト古王国の首都である
メンフィスの墓所のひとつサッカラに
ファラオの命によって最古の
ピラミッドがつくられました。
ファラオの墓は日干しレンガで
つくられたマスタバという
直方体の台のようなものでした。
第3王朝のジェセル王がそれを
高さ60mのピラミッドにしました。
その後に四角錐のピラミッドが
定着しファラオの権力が強まるに
つれピラミッド建築は権勢の
象徴としての意味合いが強まりました。
あとは代を重ねる毎に巨大化し
第4王朝クフ王時代には高さ146m
底の一辺が230mというエジプト
最大のピラミッドがギザに建築されました。
古代エジプトでは死者が来世で
必要とする品々を全て一緒に
埋葬する習慣があり身の周りの
世話をする召し使いの替わりに
木彫り人形が用いられました。
ランキング
ランキング参加中
気に入っていただけましたら
ご協力をお願いします
メンフィス周辺のピラミッド地帯
登録名
Memphis and its Necropolis - the
Pyramid Fields from Giza to Dahshur
約3000年にわたる古代エジプトの
繁栄はナイル川の増水によって恵みを
うけた豊穣の大地により支えられました。
エジプト古王国の首都である
メンフィスの墓所のひとつサッカラに
ファラオの命によって最古の
ピラミッドがつくられました。
ファラオの墓は日干しレンガで
つくられたマスタバという
直方体の台のようなものでした。
第3王朝のジェセル王がそれを
高さ60mのピラミッドにしました。
その後に四角錐のピラミッドが
定着しファラオの権力が強まるに
つれピラミッド建築は権勢の
象徴としての意味合いが強まりました。
あとは代を重ねる毎に巨大化し
第4王朝クフ王時代には高さ146m
底の一辺が230mというエジプト
最大のピラミッドがギザに建築されました。
古代エジプトでは死者が来世で
必要とする品々を全て一緒に
埋葬する習慣があり身の周りの
世話をする召し使いの替わりに
木彫り人形が用いられました。
ランキング
ランキング参加中
気に入っていただけましたら
ご協力をお願いします
コメント
コメントの投稿
トラックバック